El guardián del idioma


Alcahuete

Chismosas

alcahuete, ta.

(Del ár. hisp. alqawwád, y este del ár. clás. qaww?d).

 1. m. y f. Persona que concierta, encubre o facilita una relación amorosa, generalmente ilícita.

 2. m. y f. coloq. Persona o cosa que sirve para encubrir lo que se quiere ocultar.

 3. m. y f. coloq. correveidile (? persona que lleva y trae chismes).

 4. m. Teatro. telón corto.

 5. f. Teatro. Bastidor que afora ambos laterales en primer término del escenario, con función semejante a la del arlequín.

 

Muchos son los ejemplos en que una palabra tiene acepciones tan diferentes entre sí; muchos son los ejemplos en que nuestro idioma otorga a un mismo concepto significados tan distintos. Y aunque por lo general todo tiene cierto grado de relación, la verdad es que no deja de ser curioso.

Aquí tenemos una palabra que por un lado significa "celestino", por otro lado "testaferro", por otro "cahuinero" y por último "cortina".

Redundemos? "Iba yo camino al teatro para encontrarme con Rosita, la alcahueta más graciosa que conozco, cuando de la nada aparecen Juan y Claudio, dos hermanitos que se alcahuetean mutuamente sus travesuras. En ese momento Claudio, un verdadero alcahuete de clase mundial, comienza a chismosear sobre lo último de sus vecinas. Intento zafarme del embrollo aludiendo mi retraso y lo consigo. Ya dentro del lugar, disfrutamos de una graciosísima obra que en los intermedios proyectaba noticias en el alcahuete." JA JAJAJA ^_^  

Salud!!!

Zaherir

zaherir.jpgVer conjugación zaherir.

(Del ant. façerir, de faz y herir).

1. tr. Decir o hacer algo a alguien con lo que se sienta humillado o mortificado.

MORF. conjug. c. sentir.


Esta palabra es doblemente malvada, pues refleja una acción física o verbal que daña a otra persona. En la imagen, vemos a Nelson, de Los Simpson, quien con su índice delator, deja en evidencia la desgracia de otro niño o adulto.

Porque tan grave como sufrir una situación humillante es que alguien se encargue de visibilizarla o hacer pública.

Saludos

Máxime

viejito.jpgmáxime.

(Del lat. maxĭme).

1. adv. m. En primer lugar, principalmente, sobre todo.

 

"Estas cosas no se veían antiguamente, máxime cuando los padres estaban cerca. La juventud de hoy en día está descarriada, mijito", diría este abuelito del dibujo.

¿Máxime? Arriba vemos el significado de esta palabra que rescató hoy el alcalde de Peñalolén, Claudio Orrego, en un evento de Cisco.
 
Saludos

Obús

Obúsobús.

(Del fr. obus, este del al. Haubitze, y este del checo hofnice, máquina de lanzar piedras).

1. m. Mil. Proyectil disparado por una pieza de artillería.

2. m. Mil. Pieza de artillería de menor longitud que el cañón en relación a su calibre.

3. m. Mec. Pieza que sirve de cierre a la válvula del neumático, y está formada principalmente de un obturador cónico y de un resorte.

V.

cañón obús

 

Saludos 

Jeme

jeme.
(Del lat. semis, mitad).
1. m. Distancia que hay desde la extremidad del dedo pulgar a la del índice, separado el uno del otro todo lo posible.
2. m. coloq. palmito2. Tiene buen jeme.
3. m. Hond. Medida de longitud para plantas, equivalente a unos doce centímetros.

Gracias a mi amigo Wilson Arancibia por la palabra. En resumidas cuentas, un jeme es la distancia de la hipotenusa imaginaria formada por el dedo índice y el pulgar, que hacen las veces de catetos.

En Chile, el espacio que separa la punta de los dedos extendidos que forman el gesto de "chiguá".

Saludos 

Meretriz

meretriz.

(Del lat. merĕtrix, -īcis).

1. f. prostituta.

Actor -> actriz, institutor -> institutriz, automotor -> automotriz o emperador -> emperatriz, pero meretriz no cuenta con un sustantivo masculino. Sólo prostituto.

Saludos

Asaz

Aunque es una palabra en desuso, algunos periodistas radiales emplean este término para darle un toque de elegancia a sus alocuciones.
asaz.

(Del prov. assatz, mucho, y este del lat. ad satis).

1. adv. c. Bastante, harto, muy. U. m. en leng. poét.

2. adj. Bastante, mucho. U. t. en leng. poét.

"El tema de Irak es asaz complicado". Quiere decir que en Mesopotamia se está configurando un escenario difícil de resolver en poco tiempo.

Saludos

Desde "Hola América"

En el libro que estoy leyendo ("Hola América", de J.G. Ballard), los términos antiguos y casi obsoletos abundan. Como ejemplo, acá tenemos tres casos.

-miríada.

1. f. Cantidad muy grande, pero indefinida.

-herrumbre.

1. f. Óxido del hierro.

2. f. Gusto o sabor que algunas cosas, como las aguas, toman del hierro.

3. f. roya (hongo parásito).

-galeote.

(De galea).

1. m. Hombre que remaba forzado en las galeras.

 

Saludos



Cerrar
Technorati Profile